私は別に怪しい者ではありません。

Sentence Analyzer

別に 怪しい ありません

English Translation

Please don't look at me suspiciously.

Furigana

(わたし)(べつ)(あや)しい(もの)ではありません。

Romanji

Watashi wa betsuni ayashii mono de wa arimasen.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
別に (べつに)
(not) particularly; nothing; separately; apart
怪しい (あやしい)
suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; charming; bewitching; mysterious
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
Readings: カイ、 ケ、 あや.しい、 あや.しむ
Meanings: suspicious, mystery, apparition
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person