This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。

Sentence Analyzer

明言 しなかった ついている 暗に ほのめかした

English Translation

He didn't say so, but he implied that I was lying.

Furigana

明言(めいげん)はしなかったが、(かれ)(わたし)(うそ)をついていると(あん)にほのめかした。

Romanji

Meigen wa shinakatta ga, kare wa watashi ga uso o tsuiteiru to anni honomekashita.

Words

明言 (めいげん)
declaration; statement
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(かれ)
he; him; his; boyfriend
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
(うそ)
lie; falsehood; incorrect fact; Really!; Unbelievable!; No way!
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
注ぐ (つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
暗に (あんに)
implicitly
仄めかす (ほのめかす)
to hint at; to intimate; to suggest; to allude to; to imply

Kanji

Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: キョ、 コ、 うそ、 ふ.く
Meanings: lie, falsehood
Readings: アン、 くら.い、 くら.む、 くれ.る
Meanings: darkness, disappear, shade, informal, grow dark, be blinded