私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。

Sentence Analyzer

私達 登れば 登る ほど それだけ ますます 空気 薄く なる

English Translation

The higher we go up, the thinner the air becomes.

Furigana

私達(わたしたち)(のぼ)れば(のぼ)るほど、それだけますます空気(くうき)(うす)くなる。

Romanji

Watashitachi ga noboreba noboru hodo, soredake masumasu kūki wa usuku naru.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
上る (のぼる)
to ascend; to go up; to climb; to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; to go to (the capital); to be promoted; to add up to; to advance (in price); to swim up (a river); to sail up; to come up (on the agenda)
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
其れ丈 (それだけ)
that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that; that is all (when finished speaking)
益々 (ますます)
increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less
空気 (くうき)
air; atmosphere; mood; situation; someone with no presence; someone who doesn't stand out at all
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
薄い (うすい)
thin; pale; light; watery; dilute; sparse; weak (taste, etc.); slim (probability, etc.); small
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: トウ、 ト、 ドウ、 ショウ、 チョウ、 のぼ.る、 あ.がる
Meanings: ascend, climb up
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ハク、 うす.い、 うす-、 -うす、 うす.める、 うす.まる、 うす.らぐ、 うす.ら-、 うす.れる、 すすき
Meanings: dilute, thin, weak (tea), pampas grass