歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Sentence Analyzer
English Translation
The dentist pulled out her bad tooth.
Furigana
Romanji
Shikai wa kanojo no mushiba o hikinuita.
Words
歯科医
(しかい)
dentist
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
虫歯
(むしば、うし、くし)
cavity; tooth decay; decayed tooth; caries
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
引き抜く
(ひきぬく)
to extract; to uproot; to pull out; to headhunt; to lure away
Kanji
Readings: シ、 よわい、 は、 よわ.い、 よわい.する
Meanings: tooth, cog
Reading: カ
Meanings: department, course, section
Readings: イ、 い.やす、 い.する、 くすし
Meanings: doctor, medicine
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: チュウ、 キ、 むし
Meanings: insect, bug, temper
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit