社長は現実的なタイプの人だ。
Sentence Analyzer
English Translation
The president is a down-to-earth kind of man.
Furigana
Romanji
Shachō wa genjitsuteki na taipu no hito da.
Words
社長
(しゃちょう)
company president; manager; director
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
現実的
(げんじつてき)
realistic; pragmatic
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
タイプ
(タイプ)
type; kind; sort; style; typewriter; typing
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
Kanji
Readings: シャ、 やしろ
Meanings: company, firm, office, association, shrine
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person