首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。

Sentence Analyzer

首相 スキャンダル 隠蔽 工作 図った 結果 新聞 事件 つきとめた ときに 事態 ますます 悪化させてしまった

English Translation

The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.

Furigana

首相(しゅしょう)がスキャンダルの隠蔽(いんぺい)工作(こうさく)(はか)った結果(けっか)新聞(しんぶん)事件(じけん)をつきとめたときには、事態(じたい)をますます悪化(あっか)させてしまった。

Romanji

Shushō ga sukyandaru no inpei kōsaku o hakatta kekka, shinbun ga jiken o tsukitometa tokini wa, jitai o masumasu akkasaseteshimatta.

Words

首相 (しゅしょう)
Prime Minister; Chancellor (Germany, Austria, etc.); Premier
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
スキャンダル (スキャンダル)
scandal
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
隠蔽 (いんぺい)
concealment; suppression; hiding
工作 (こうさく)
handicraft; work; construction; manufacturing; maneuvering; manoeuvering
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
図る (はかる)
to plot; to attempt; to plan; to devise; to design; to take in; to deceive; to aim for; to have something in mind; to refer A to B
結果 (けっか)
result; consequence; outcome; effect; coming to fruition; bearing fruit
新聞 (しんぶん)
newspaper
事件 (じけん)
event; affair; incident; case; plot; trouble; scandal
突き止める (つきとめる)
to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain
時に (ときに)
by the way; incidentally; sometimes; occasionally
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
事態 (じたい)
situation; (present) state of affairs; circumstances
益々 (ますます)
increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less
悪化 (あっか)
(suffer) deterioration; growing worse; aggravation; degeneration; corruption

Kanji

Readings: シュ、 くび
Meanings: neck, counter for songs and poems
Readings: ソウ、 ショウ、 あい-
Meanings: inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
Readings: イン、 オン、 かく.す、 かく.し、 かく.れる、 かか.す、 よ.る
Meanings: conceal, hide, cover
Readings: ヘイ、 ヘツ、 フツ、 おお.う、 おお.い
Meanings: cover, shade, mantle, capsize, be ruined
Readings: コウ、 ク、 グ
Meanings: craft, construction, katakana e radical (no. 48)
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build
Readings: ズ、 ト、 え、 はか.る
Meanings: map, drawing, plan, extraordinary, audacious
Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Readings: カ、 は.たす、 はた.す、 -は.たす、 は.てる、 -は.てる、 は.て
Meanings: fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ケン、 くだん
Meanings: affair, case, matter, item
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: カ、 ケ、 ば.ける、 ば.かす、 ふ.ける、 け.する
Meanings: change, take the form of, influence, enchant, delude, -ization