出かけるときは、必ず電気を消してくれ。

Sentence Analyzer

出かける とき 必ず 電気 消してくれ

English Translation

Be sure to turn out the light when you go out.

Furigana

()かけるときは、(かなら)電気(でんき)()してくれ。

Romanji

Dekakeru toki wa, kanarazu denki o keshitekure.

Words

出かける (でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
必ず (かならず)
always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably
電気 (でんき)
electricity; (electric) light
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
消す (けす)
to erase; to delete; to cross out; to turn off power; to extinguish; to put out; to bump off

Kanji

Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel