助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Sentence Analyzer
English Translation
A call for help rang through the night.
Furigana
Romanji
Tasuke o motomeru sakebigoe ga yoru no shijima ni hibikiwatatta.
Words
助け
(たすけ)
assistance; help; aid; support; reinforcement
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
求める
(もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy
叫び声
(さけびごえ)
shout; yell; scream
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
夜
(よる、よ)
evening; night
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
静寂
(せいじゃく、しじま)
silence; stillness; quietness
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
響き渡る
(ひびきわたる)
to resound; to echo; to reverberate
Kanji
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand
Readings: キョウ、 さけ.ぶ
Meanings: shout, exclaim, yell
Readings: セイ、 ショウ、 こえ、 こわ-
Meaning: voice
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: キョウ、 ひび.く
Meanings: echo, sound, resound, ring, vibrate