商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Sentence Analyzer
English Translation
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.
Furigana
Romanji
Shōmushō no hōkoku ni yoreba, sengetsu no kouri hanbai wa zero nana pa-sento zōkashimashita ga, kore wa moppara kōchōna jidōsha hanbai niyoru mono desu.
Words
商務省
(しょうむしょう)
Department of Commerce
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
報告
(ほうこく)
report; information
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
因る
(よる)
to be due to; to be caused by; to depend on; to turn on; to be based on; to come from; to be based at (a location, an organization); to be headquartered at
先月
(せんげつ)
last month
小売
(こうり)
retail
販売
(はんばい、ハンバイ)
sales; selling; marketing
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
七
(しち、なな、な)
seven; hepta-
増加
(ぞうか)
increase; increment; addition
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
此れ
(これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
専ら
(もっぱら、もはら)
wholly; solely; entirely; exclusively; devotedly; fixedly; principally; mostly; chiefly; mainly
好調
(こうちょう)
favourable; favorable; promising; satisfactory; in good shape
自動車
(じどうしゃ)
automobile
に依る
(による)
by means of; due to; because of; according to
者
(もの、もん)
person
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: ショウ、 あきな.う
Meanings: make a deal, selling, dealing in, merchant
Readings: ム、 つと.める
Meanings: task, duties
Readings: セイ、 ショウ、 かえり.みる、 はぶ.く
Meanings: focus, government ministry, conserve
Readings: ホウ、 むく.いる
Meanings: report, news, reward, retribution
Readings: コク、 つ.げる
Meanings: revelation, tell, inform, announce
Readings: セン、 さき、 ま.ず
Meanings: before, ahead, previous, future, precedence
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: バイ、 う.る、 う.れる
Meaning: sell
Reading: ハン
Meanings: marketing, sell, trade
Readings: ゾウ、 ま.す、 ま.し、 ふ.える、 ふ.やす
Meanings: increase, add, augment, gain, promote
Readings: カ、 くわ.える、 くわ.わる
Meanings: add, addition, increase, join, include, Canada
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car