This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。

Sentence Analyzer

商務省 報告 よれば 先月 小売り 販売 増加しました これ もっぱら 好調な 自動車 販売 による もの です

English Translation

The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.

Furigana

商務省(しょうむしょう)報告(ほうこく)によれば、先月(せんげつ)小売(こう)販売(はんばい)は0.7%増加(ぞうか)しましたが、これはもっぱら好調(こうちょう)自動車(じどうしゃ)販売(はんばい)によるものです。

Romanji

Shōmushō no hōkoku ni yoreba, sengetsu no kouri hanbai wa zero nana pa-sento zōkashimashita ga, kore wa moppara kōchōna jidōsha hanbai niyoru mono desu.

Words

商務省 (しょうむしょう)
Department of Commerce
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
報告 (ほうこく)
report; information
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
因る (よる)
to be due to; to be caused by; to depend on; to turn on; to be based on; to come from; to be based at (a location, an organization); to be headquartered at
先月 (せんげつ)
last month
小売 (こうり)
retail
販売 (はんばい、ハンバイ)
sales; selling; marketing
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
(しち、なな、な)
seven; hepta-
増加 (ぞうか)
increase; increment; addition
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
此れ (これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
専ら (もっぱら、もはら)
wholly; solely; entirely; exclusively; devotedly; fixedly; principally; mostly; chiefly; mainly
好調 (こうちょう)
favourable; favorable; promising; satisfactory; in good shape
自動車 (じどうしゃ)
automobile
に依る (による)
by means of; due to; because of; according to
(もの、もん)
person
です (です)
be; is

Kanji

Readings: ショウ、 あきな.う
Meanings: make a deal, selling, dealing in, merchant
Readings: ム、 つと.める
Meanings: task, duties
Readings: セイ、 ショウ、 かえり.みる、 はぶ.く
Meanings: focus, government ministry, conserve
Readings: ホウ、 むく.いる
Meanings: report, news, reward, retribution
Readings: コク、 つ.げる
Meanings: revelation, tell, inform, announce
Readings: セン、 さき、 ま.ず
Meanings: before, ahead, previous, future, precedence
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: バイ、 う.る、 う.れる
Meaning: sell
Reading: ハン
Meanings: marketing, sell, trade
Readings: ゾウ、 ま.す、 ま.し、 ふ.える、 ふ.やす
Meanings: increase, add, augment, gain, promote
Readings: カ、 くわ.える、 くわ.わる
Meanings: add, addition, increase, join, include, Canada
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
調
Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car