小鳥が公園のあちこちでさえずっている。
Sentence Analyzer
English Translation
Birds are singing here and there in the park.
Furigana
Romanji
Kotori ga kōen no achikochi de saezutteiru.
Words
小鳥
(ことり)
small bird; songbird; birdie; dickeybird; dickybird
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
公園
(こうえん)
(public) park
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
彼方此方
(あちこち、あちらこちら、あっちこっち、かなたこなた、あなたこなた、アチコチ)
here and there; all around; everywhere; throughout; all over; to get things in the wrong order (back to front); to become muddled up
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
囀る
(さえずる)
to sing; to chirp; to twitter