少女たちのめいめいは人形を抱いている。
Sentence Analyzer
English Translation
Each of the girls has a doll in her arms.
Furigana
Romanji
Shōjotachi no meimei wa ningyō o daiteiru.
Words
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
冥々
(めいめい)
dark; invisible
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
人形
(にんぎょう)
doll; puppet; figure
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
抱く
(いだく、だく、うだく)
to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; to harbour (e.g. grudge) (harbor); to bear (e.g. a grudge); to entertain (e.g. suspicion); to have sex with; to make love to; to sleep with; to sit on eggs