床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
Sentence Analyzer
English Translation
The floor was painted green, while the walls were yellow.
Furigana
Romanji
Yuka wa ryokushoku ni nurareteita ga, ippō kabe wa kiiro datta.
Words
床
(とこ)
bed; bedding; sickbed; alcove; riverbed; seedbed; straw "core" of a tatami mat; floor
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
緑色
(みどりいろ、りょくしょく、すいしょく)
green; emerald green; green color of new foliage; verdure
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
塗る
(ぬる)
to paint; to plaster; to lacquer; to varnish; to spread; to smear
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
一方
(いっぽう)
one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; on the one hand; on the other hand; whereas; although; but at the same time; meanwhile; in turn; just keeps; being inclined to ...; tending to be ...; tending to do ...; continuously ...; just keeps on ...ing; only
壁
(かべ、へき)
wall; partition; barrier; obstacle; Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)
黄色
(きいろ、こうしょく、おうしょく)
yellow; amber
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ショウ、 とこ、 ゆか
Meanings: bed, counter for beds, floor, padding, tatami
Readings: リョク、 ロク、 みどり
Meaning: green
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color
Readings: ト、 ぬ.る、 ぬ.り、 まみ.れる
Meanings: paint, plaster, daub, smear, coating
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: ヘキ、 かべ
Meanings: wall, lining (stomach), fence
Readings: コウ、 オウ、 き、 こ-
Meaning: yellow