情勢は新しい局面を呈した。
Sentence Analyzer
English Translation
The situation has taken on a new aspect.
Furigana
Romanji
Jōsei wa atarashii kyokumen o teishita.
Words
情勢
(じょうせい)
state of things; state of affairs; condition; situation; circumstances
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
新しい
(あたらしい)
new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
局面
(きょくめん)
position in a game of go or shogi; state of the game; aspect of an affair; situation
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
呈す
(ていす)
to present; to offer; to give; to show; to display; to exhibit; to assume (e.g. a shape)
Kanji
Readings: ジョウ、 セイ、 なさ.け
Meanings: feelings, emotion, passion, sympathy, circumstances, facts
Readings: セイ、 ゼイ、 いきお.い、 はずみ
Meanings: forces, energy, military strength
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: キョク、 つぼね
Meanings: bureau, board, office, affair, conclusion, court lady, lady-in-waiting, her apartment
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Reading: テイ
Meanings: display, offer, present, send, exhibit