心臓の鼓動が速まった。
Sentence Analyzer
English Translation
My heart quickened.
Furigana
Romanji
Shinzō no kodō ga hayamatta.
Words
心臓
(しんぞう)
heart; guts; nerve; cheek; gall; spine; central part
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
鼓動
(こどう)
beat; palpitation; pulsation; throbbing
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
早まる
(はやまる)
to move ahead (three hours, etc.); to move up; to quicken; to speed up; to gather speed; to be hasty; to be rash
Kanji
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ゾウ、 はらわた
Meanings: entrails, viscera, bowels
Readings: コ、 つづみ
Meanings: drum, beat, rouse, muster
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: ソク、 はや.い、 はや-、 はや.める、 すみ.やか
Meanings: quick, fast