森のなかは静まりかえっていた。
Sentence Analyzer
English Translation
All was still in the woods.
Furigana
Romanji
Mori no naka wa shizumarikaetteita.
Words
森
(もり)
forest; shrine grove
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
中
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
静まり返る
(しずまりかえる)
to fall silent; to become still as death