神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Sentence Analyzer
English Translation
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
Furigana
Romanji
Kami wa yurushi tamau tomo, sono yueni ningen wa wasureru beki de wa nai.
Words
神
(かみ、かむ、かん)
god; deity; divinity; spirit; kami; incredible; fantastic; emperor of Japan; thunder
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
許し
(ゆるし)
pardon; forgiveness; exemption; permission
給う
(たまう)
semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker
とも
(とも)
certainly; of course; to be sure; surely; even if; no matter (who, what, when, where, why, how); though; although; without even; without so much as; at the (least, earliest, etc.); also (called); emphatic particle
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
故に
(ゆえに)
therefore; consequently
人間
(にんげん)
human being; person; man; mankind; humankind; character (of a person)
忘れる
(わすれる)
to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)
可し
(べし)
shall; should; must
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul
Readings: キョ、 ゆる.す、 もと
Meanings: permit, approve
Readings: キュウ、 たま.う、 たも.う、 -たま.え
Meanings: salary, wage, gift, allow, grant, bestow on
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ボウ、 わす.れる
Meaning: forget