目先の利益だけにとらわれてはいけない。
Sentence Analyzer
English Translation
You must not think about your immediate profit only.
Furigana
Romanji
Mesaki no rieki dake ni torawarete waikenai.
Words
目先
(めさき)
near future; immediate; before one's eyes; under one's nose
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
利益
(りえき、りやく)
profit; gains; benefit; advantage; interest (of the public, etc.); grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.); blessing; miracle
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
捕らわれる
(とらわれる)
to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended; to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since