吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Sentence Analyzer
English Translation
The icy wind cut us to the bones.
Furigana
Romanji
Fukitsukeru tsumetai kaze ga honemi ni shimita.
Words
吹き付ける
(ふきつける)
to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface)
冷たい
(つめたい、つべたい)
cold (to the touch); chilly; icy; freezing; coldhearted; unfeeling
風
(かぜ)
wind; breeze; draught; draft; manner; behaviour; behavior; cold; influenza
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
骨身
(ほねみ)
flesh and bones
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
染みる
(しみる)
to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; to sting (wound or sensitive area, etc.); to smart; to twinge; to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); to be influenced; to feel keenly; to make a deep impression
Kanji
Readings: スイ、 ふ.く
Meanings: blow, breathe, puff, emit, smoke
Readings: フ、 つ.ける、 -つ.ける、 -づ.ける、 つ.け、 つ.け-、 -つ.け、 -づ.け、 -づけ、 つ.く、 -づ.く、 つ.き、 -つ.き、 -つき、 -づ.き、 -づき
Meanings: adhere, attach, refer to, append
Readings: レイ、 つめ.たい、 ひ.える、 ひ.や、 ひ.ややか、 ひ.やす、 ひ.やかす、 さ.める、 さ.ます
Meanings: cool, cold (beer, person), chill
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Readings: コツ、 ほね
Meanings: skeleton, bone, remains, frame
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life