生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
Sentence Analyzer
English Translation
They searched here and there looking for survivors.
Furigana
Romanji
Seizonsha o motomete karera wa achikochi o sagashimawatta.
Words
生残者
(せいぞんしゃ、せいざんしゃ)
survivor
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
求める
(もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼方此方
(あちこち、あちらこちら、あっちこっち、かなたこなた、あなたこなた、アチコチ)
here and there; all around; everywhere; throughout; all over; to get things in the wrong order (back to front); to become muddled up
探す
(さがす)
to search (for something desired, needed); to look for; to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime)
Kanji
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ソン、 ゾン、 ながら.える、 あ.る、 たも.つ、 と.う
Meanings: exist, suppose, be aware of, believe, feel
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences