夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
Sentence Analyzer
English Translation
You must not insist on going out alone so late at night.
Furigana
Romanji
Yoru konnani osoku hitori de dekakeru nante iihatte waikemasen.
Words
夜
(よる、よ)
evening; night
こんなに
(こんなに)
so; like this; in this way
遅い
(おそい)
slow; late (e.g. "late at night"); too late; dull; stupid
一人
(ひとり、いちにん)
one person; alone; unmarried; solitary
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
出かける
(でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out
なんて
(なんて)
such as; (things) like; exclamation
言い張る
(いいはる)
to insist; to assert; to be obstinate in saying
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
Kanji
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)