赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
Sentence Analyzer
English Translation
The baby took another careful step.
Furigana
Romanji
Akachan wa chūibukaku mō ichi ho fumidashita.
Words
赤ちゃん
(あかちゃん)
baby; infant
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
注意深い
(ちゅういぶかい)
careful
もう
(もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
歩
(ほ)
step; stride; counter for steps
踏み出す
(ふみだす)
to step forward; to step forth; to advance; to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward
Kanji
Readings: セキ、 シャク、 あか、 あか-、 あか.い、 あか.らむ、 あか.らめる
Meaning: red
Readings: チュウ、 そそ.ぐ、 さ.す、 つ.ぐ
Meanings: pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate
Reading: イ
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: シン、 ふか.い、 -ぶか.い、 ふか.まる、 ふか.める、 み-
Meanings: deep, heighten, intensify, strengthen
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: トウ、 ふ.む、 ふ.まえる
Meanings: step, trample, carry through, appraise, evade payment
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude