川が土手を越えてあふれた。

Sentence Analyzer

土手 越えて あふれた

English Translation

The river flowed over its banks.

Furigana

(かわ)土手(どて)()えてあふれた。

Romanji

Kawa ga dote o koete afureta.

Words

(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
土手 (どて)
embankment; bank; beef sinew stewed in miso and mirin
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
越える (こえる)
to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to exceed
溢れる (あふれる)
to overflow; to brim over; to flood

Kanji

Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: ド、 ト、 つち
Meanings: soil, earth, ground, Turkey
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: エツ、 オツ、 こ.す、 -こ.す、 -ご.し、 こ.える、 -ご.え
Meanings: surpass, cross over, move to, exceed, Vietnam