This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

船は岸と並行に進んだ。

Sentence Analyzer

並行 進んだ

English Translation

The ship was abreast of the shore.

Furigana

(ふね)(きし)並行(へいこう)(すす)んだ。

Romanji

Fune wa kishi to heikō ni susunda.

Words

(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(きし)
bank; coast; shore
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
並行 (へいこう)
(going) side-by-side; abreast; concurrent; occurring together; at the same time; parallel
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
荒む (すさむ)
to grow wild; to run to waste

Kanji

Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: ガン、 きし
Meaning: beach
Readings: ヘイ、 ホウ、 な.み、 なみ、 なら.べる、 なら.ぶ、 なら.びに
Meanings: row, and, besides, as well as, line up, rank with, rival, equal
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote