This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

船は風と波に翻弄されていた。

Sentence Analyzer

翻弄されていた

English Translation

The ship was at the mercy of the wind and the waves.

Furigana

(ふね)(かぜ)(なみ)翻弄(ほんろう)されていた。

Romanji

Fune wa kaze to nami ni honrōsareteita.

Words

(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かぜ)
wind; breeze; draught; draft; manner; behaviour; behavior; cold; influenza
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(なみ)
wave
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
翻弄 (ほんろう)
trifling with; toying with; playing with; making sport of; making fun of; leading around by the nose; tossing about (a ship)

Kanji

Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Readings: ハ、 なみ
Meanings: waves, billows, Poland
Readings: ホン、 ハン、 ひるがえ.る、 ひるがえ.す
Meanings: flip, turn over, wave, flutter, change (mind)
Readings: ロウ、 ル、 いじく.る、 ろう.する、 いじ.る、 ひねく.る、 たわむ.れる、 もてあそ.ぶ
Meanings: play with, tamper, trifle with