This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

矢はぐさりと刺さった。

Sentence Analyzer

ぐさり 刺さった

English Translation

The arrow went home.

Furigana

()はぐさりと()さった。

Romanji

Ya wa gusari to sasatta.

Words

(や、さ)
arrow; wedge; chock
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(くさり)
chain; chains
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
刺さる (ささる)
to stick into (something with a sharp point); to prick; to pierce; to get stuck (in); to lodge (in)

Kanji

Readings: シ、 や
Meanings: dart, arrow
Readings: シ、 さ.す、 さ.さる、 さ.し、 さし、 とげ
Meanings: thorn, pierce, stab, prick, sting, calling card