矢は的からひどく外れた。
Sentence Analyzer
English Translation
The arrow fell wide of the mark.
Furigana
Romanji
Ya wa mato kara hidoku hazureta.
Words
矢
(や、さ)
arrow; wedge; chock
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
的
(まと)
mark; target
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
酷い
(ひどい)
cruel; heartless; hard; harsh; severe; violent; intense; strong; heavy; extreme; very bad; terrible; awful; excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust
外れる
(はずれる)
to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear)