This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

厄介者はどこにでもいるものだ。

Sentence Analyzer

厄介者 どこ でも いる もの

English Translation

There is a black sheep in every flock.

Furigana

厄介者(やっかいしゃ)はどこにでもいるものだ。

Romanji

Yakkaisha wa doko ni demo iru mono da.

Words

厄介者 (やっかいもの)
dependent; parasite; hanger-on; burden
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何処 (どこ、いずこ、いずく、いづこ、いどこ)
where; what place; how much (long, far); what extent
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
でも (でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
要る (いる)
to need; to want
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Reading: ヤク
Meanings: unlucky, misfortune, bad luck, disaster
Reading: カイ
Meanings: jammed in, shellfish, mediate, concern oneself with
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person