This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

村は日没後静まり返っていた。

Sentence Analyzer

日没後 静まり返っていた

English Translation

The village was dead after sunset.

Furigana

(むら)日没後(にちぼつご)(しず)まり(かえ)っていた。

Romanji

Mura wa nichibotsugo shizumarikaetteita.

Words

(むら)
village
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
日没後 (にちぼつご)
after sunset
静まり返る (しずまりかえる)
to fall silent; to become still as death

Kanji

Readings: ソン、 むら
Meanings: village, town
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ボツ、 モツ、 おぼ.れる、 しず.む、 ない
Meanings: drown, sink, hide, fall into, disappear, die
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: セイ、 ジョウ、 しず-、 しず.か、 しず.まる、 しず.める
Meaning: quiet
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay