多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
Sentence Analyzer
English Translation
Darkness causes many children to be afraid.
Furigana
Romanji
Ōku no kodomotachi nitotte kurayami wa kyōfu noteki de aru.
Words
多く
(おおく)
many; much; largely; abundantly; mostly
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
子供達
(こどもたち)
children
に取って
(にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
暗闇
(くらやみ)
darkness; the dark
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
恐怖
(きょうふ、くふ)
fear; dread; dismay; terror; horror; scare; panic
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: アン、 くら.い、 くら.む、 くれ.る
Meanings: darkness, disappear, shade, informal, grow dark, be blinded
Readings: アン、 オン、 やみ、 くら.い
Meanings: get dark, gloom, disorder
Readings: キョウ、 おそ.れる、 おそ.る、 おそ.ろしい、 こわ.い、 こわ.がる
Meanings: fear, dread, awe
Readings: フ、 ホ、 こわ.い、 こわ.がる、 お.じる、 おそ.れる
Meanings: dreadful, be frightened, fearful
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending