待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Bored waiting or rushing off at full speed.
Furigana
Romanji
Machikutabireteiru ka zensokuryoku de tobidasu ka da.
Words
待ちくたびれる
(まちくたびれる)
to get tired of waiting
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
全速力
(ぜんそくりょく)
full speed
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
飛び出す
(とびだす)
to jump out; to rush out; to fly out; to appear (suddenly); to protrude; to project; to butt in
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: ソク、 はや.い、 はや-、 はや.める、 すみ.やか
Meanings: quick, fast
Readings: リョク、 リキ、 リイ、 ちから
Meanings: power, strength, strong, strain, bear up, exert
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude