怠けているような人とは関わるな。

Sentence Analyzer

怠けている ような 関わる

English Translation

Avoid those men who are idle.

Furigana

(なま)けているような(ひと)とは(かか)わるな。

Romanji

Namaketeiru yōna hito to wa kakawaru na.

Words

怠ける (なまける)
to be idle; to slacken; to neglect (e.g. one's work)
様だ (ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
関わる (かかわる)
to be affected; to be influenced; to be concerned with; to have to do with; to stick to (opinions)
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition

Kanji

Readings: タイ、 おこた.る、 なま.ける
Meanings: neglect, laziness
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning