旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
Sentence Analyzer
English Translation
Her husband also wanted custody of the children.
Furigana
Romanji
Danna mo kodomo no hikitoriken o nozondeita.
Words
旦那
(だんな)
master (of a house, shop, etc.); husband (informal); sir; boss; master; governor; word used to address a male patron, customer, or person of high status; patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; alms; almsgiving; almsgiver
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
子供
(こども)
child; children
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
望む
(のぞむ)
to desire; to wish for; to expect; to see; to command (a view of)
Kanji
Readings: タン、 ダン、 あき.らか、 あきら、 ただし、 あさ、 あした
Meanings: daybreak, dawn, morning
Readings: ナ、 ダ、 なに、 なんぞ、 いかん
Meaning: what?
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: ケン、 ゴン、 おもり、 かり、 はか.る
Meanings: authority, power, rights
Readings: ボウ、 モウ、 のぞ.む、 もち
Meanings: ambition, full moon, hope, desire, aspire to, expect