聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。

Sentence Analyzer

聴衆 踏みならして いらだち 示した

English Translation

The audience showed their impatience with a stamping of feet.

Furigana

聴衆(ちょうしゅう)(あし)()みならしていらだちを(しめ)した。

Romanji

Chōshū wa ashi o fuminarashite iradachi o shimeshita.

Words

聴衆 (ちょうしゅう)
audience; attendance; hearers
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(あし)
foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money; coin
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
踏みならす (ふみならす)
to trample flat; to beat a path
苛立ち (いらだち)
irritation
示す (しめす)
to (take out and) show; to demonstrate; to tell; to exemplify; to make apparent; to point out (finger, clock hand, needle, etc.); to indicate; to show; to represent; to signify; to display

Kanji

Readings: チョウ、 テイ、 き.く、 ゆる.す
Meanings: listen, headstrong, naughty, careful inquiry
Readings: シュウ、 シュ、 おお.い
Meanings: masses, great numbers, multitude, populace
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: トウ、 ふ.む、 ふ.まえる
Meanings: step, trample, carry through, appraise, evade payment
Readings: ジ、 シ、 しめ.す
Meanings: show, indicate, point out, express, display