長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。

Sentence Analyzer

長い こと 待たせ して 済みません でした まで 来客 忙しかった です

English Translation

I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.

Furigana

(なが)いことお()たせして()みませんでした。(いま)まで来客(らいきゃく)(いそが)しかったのです。

Romanji

Nagai koto o matase shite sumimasen deshita. ima made raikyaku de isogashikatta no desu.

Words

長い (ながい)
long (distance); long (time); lengthy
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
済む (すむ)
to finish; to end; to be completed; to merely result in something less severe than expected; to feel at ease; to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry
デス (デス)
death
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
来客 (らいきゃく、らいかく)
visitor; caller
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
忙しい (いそがしい、せわしい)
busy; hectic; occupied; engaged
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is

Kanji

Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: サイ、 セイ、 す.む、 -ず.み、 -ずみ、 す.まない、 す.ます、 -す.ます、 すく.う、 な.す、 わたし、 わた.る
Meanings: finish, come to an end, excusable, need not
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ボウ、 モウ、 いそが.しい、 せわ.しい、 おそ.れる、 うれえるさま
Meanings: busy, occupied, restless