鳥が海を越えて行った。
Sentence Analyzer
English Translation
        The birds went across the sea.
    
Furigana
Romanji
        Tori ga umi o koeteitta.
    
Words
            
                鳥
            
            
                (とり)
            
        
        
            bird; bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                海
            
            
                (うみ、み、わた、わだ)
            
        
        
            sea; ocean; waters
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                越える
            
            
                (こえる)
            
        
        
            to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to exceed
        
    Kanji
Readings: チョウ、 とり
                        Meanings: bird, chicken
                    Readings: カイ、 うみ
                        Meanings: sea, ocean
                    Readings: エツ、 オツ、 こ.す、 -こ.す、 -ご.し、 こ.える、 -ご.え
                        Meanings: surpass, cross over, move to, exceed, Vietnam
                    Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
                        Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank