動物はでたらめに動くように見える。
Sentence Analyzer
English Translation
Animals seem to move at random.
Furigana
Romanji
Dōbutsu wa detarame ni ugoku yōni mieru.
Words
動物
(どうぶつ)
animal
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
出鱈目
(でたらめ、デタラメ)
irresponsible utterance; nonsense; bullshit; codswallop; random; haphazard; unsystematic
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
動く
(うごく)
to move; to stir; to shift; to shake; to swing; to operate; to run; to go; to work; to be touched; to be influenced; to change; to vary; to fluctuate; to waver; certain; factual; to be transferred
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
見える
(まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)