同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。

Sentence Analyzer

同じ こと 繰り返す 屋上屋 架す ような くどい 説明 勘弁して

English Translation

You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.

Furigana

(おな)じことを(なん)(かい)()(かえ)すの。屋上屋(おくじょうや)()すようなくどい説明(せつめい)勘弁(かんべん)してよ。

Romanji

Onaji koto o nan kai kurikaesu no. okujōya o kasu yōna kudoi setsumei wa kanbenshite yo.

Words

同じ (おなじ、おんなじ)
same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
(かい)
counter for occurrences; counter for games, rounds, etc.; counter for innings (baseball); Islam; Hui (people)
繰り返す (くりかえす)
to repeat; to do something over again
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
rack; mount; stand
様だ (ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
諄い (くどい)
verbose; importunate; wordy; repetitious; long-winded; heavy (taste); rich; strong; cloying; gaudy; loud
説明 (せつめい)
explanation; exposition
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
勘弁 (かんべん)
pardon; forgiveness; forbearance
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: ソウ、 く.る
Meanings: winding, reel, spin, turn (pages), look up, refer to
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: カ、 か.ける、 か.かる
Meanings: erect, frame, mount, support, shelf, construct
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Reading: カン
Meanings: intuition, perception, check, compare, sixth sense
Readings: ベン、 ヘン、 かんむり、 わきま.える、 わ.ける、 はなびら、 あらそ.う
Meanings: valve, petal, braid, speech, dialect, discrimination, dispose of, distinguish, conical cap