二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。

Sentence Analyzer

幸せ 暮らしました めでたし めでたし

English Translation

They lived happily ever after.

Furigana

()(にん)(しあわ)せに()らしました、めでたしめでたし。

Romanji

Ni nin wa shiawase ni kurashimashita, medetashi medetashi.

Words

(に、ふた、ふ、ふう)
two
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
幸せ (しあわせ、しやわせ)
happiness; good fortune; luck; blessing
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
暮らす (くらす)
to live; to get along; to spend (time)
目出度い (めでたい)
happy; auspicious; propitious; joyous; naive

Kanji

Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune
Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time