二線は平行するとせよ。

Sentence Analyzer

平行する せよ

English Translation

Let the two lines be parallel.

Furigana

()(せん)平行(へいこう)するとせよ。

Romanji

Ni sen wa heikōsuru to seyo.

Words

(に、ふた、ふ、ふう)
two
(せん)
line; stripe; stria; line (e.g. telephone line); wire; ray (e.g. X-ray); beam; line (e.g. of a railroad); track; route; lane; outline; contours; form; level; division; line (of action); position; approach; policy; principle; impression one leaves; air one gives off
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
並行 (へいこう)
(going) side-by-side; abreast; concurrent; occurring together; at the same time; parallel
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: セン、 すじ
Meanings: line, track
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank