肉体は滅びるが霊魂は不滅である。

Sentence Analyzer

肉体 滅びる 霊魂 不滅 ある

English Translation

A man's body dies, but his soul is immortal.

Furigana

肉体(にくたい)(ほろ)びるが霊魂(れいこん)不滅(ふめつ)である。

Romanji

Nikutai wa horobiru ga reikon wa fumetsu de aru.

Words

肉体 (にくたい)
the body; the flesh
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
滅びる (ほろびる)
to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
霊魂 (れいこん)
soul; spirit
不滅 (ふめつ)
immortal; undying; indestructible
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: ニク、 しし
Meaning: meat
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: メツ、 ほろ.びる、 ほろ.ぶ、 ほろ.ぼす
Meanings: destroy, ruin, overthrow, perish
Readings: レイ、 リョウ、 たま
Meanings: spirits, soul
Readings: コン、 たましい、 たま
Meanings: soul, spirit
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy