猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。
Sentence Analyzer
English Translation
Why do cats' eyes shine in the dark?
Furigana
Romanji
Neko no me wa naze kurayami de kagayaku no desu ka.
Words
猫
(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
目
(め)
eye; eyeball; eyesight; sight; vision; look; stare; glance; an experience; viewpoint; stitch; texture; weave; ordinal number suffix; somewhat; -ish
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何故
(なぜ、なにゆえ)
why; how
暗闇
(くらやみ)
darkness; the dark
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
輝く
(かがやく)
to shine; to glitter; to sparkle
です
(です)
be; is
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
Kanji
Readings: ビョウ、 ねこ
Meaning: cat
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: アン、 くら.い、 くら.む、 くれ.る
Meanings: darkness, disappear, shade, informal, grow dark, be blinded
Readings: アン、 オン、 やみ、 くら.い
Meanings: get dark, gloom, disorder
Readings: キ、 かがや.く
Meanings: radiance, shine, sparkle, gleam, twinkle