This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

猫は台所から魚を持ち出した。

Sentence Analyzer

台所 から 持ち出した

English Translation

The cat made off with a piece of fish from the kitchen.

Furigana

(ねこ)台所(だいどころ)から(さかな)()()した。

Romanji

Neko wa daidokoro kara sakana o mochidashita.

Words

(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
台所 (だいどころ、だいどこ)
kitchen; financial situation
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
(さかな、うお)
fish
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持ち出す (もちだす)
to take out; to carry out; to bring out from where it belongs; to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention

Kanji

Readings: ビョウ、 ねこ
Meaning: cat
Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: ギョ、 うお、 さかな、 -ざかな
Meaning: fish
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude