This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。

Sentence Analyzer

捕らえた ネズミ 引き裂き始めた

English Translation

The cat began to tear at the mouse it caught.

Furigana

(ねこ)()らえたネズミを(ひさはじ)()()めた。

Romanji

Neko wa toraeta nezumi o hikisakihajimeta.

Words

(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
捕らえる (とらえる)
to seize; to capture; to arrest; to grasp; to perceive; to treat (as)
(ねずみ、ネズミ、ねず)
mouse; rat; dark gray; dark grey; slate (color, colour)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
引き裂く (ひきさく)
to tear up; to tear off; to split

Kanji

Readings: ビョウ、 ねこ
Meaning: cat
Readings: ホ、 と.らえる、 と.らわれる、 と.る、 とら.える、 とら.われる、 つか.まえる、 つか.まる
Meanings: catch, capture
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: レツ、 さ.く、 さ.ける、 -ぎ.れ
Meanings: split, rend, tear
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin