白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。

Sentence Analyzer

白鳥 浮かんで ような 光景

English Translation

The swans on the river make a dreamlike scene.

Furigana

白鳥(はくちょう)(かわ)()かんで(ゆめ)のような光景(こうけい)だ。

Romanji

Hakuchō ga kawa ni ukande yume no yōna kōkei da.

Words

白鳥 (はくちょう、しろとり、しらとり)
swan (Cygnus spp.); white-feathered bird
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
浮かぶ (うかぶ)
to float; to be suspended; to rise to surface; to come to mind; to have inspiration
(ゆめ)
dream
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様だ (ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
光景 (こうけい)
scene; spectacle; sight; view
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ハク、 ビャク、 しろ、 しら-、 しろ.い
Meaning: white
Readings: チョウ、 とり
Meanings: bird, chicken
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: フ、 う.く、 う.かれる、 う.かぶ、 む、 う.かべる
Meanings: floating, float, rise to surface
Readings: ム、 ボウ、 ゆめ、 ゆめ.みる、 くら.い
Meanings: dream, vision, illusion
Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light
Reading: ケイ
Meanings: scenery, view