箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them.
    
Furigana
Romanji
        Hako no mama mottekuru to kasabaru kara, fukuro ni irekaete mottekita n da.
    
Words
            
                箱
            
            
                (はこ、ハコ)
            
        
        
            box; case; chest; package; pack; car (of a train, etc.); shamisen case; shamisen; public building; community building; man who carries a geisha's shamisen; receptacle for human waste; feces (faeces); counter for boxes (or boxed objects)
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                乳母
            
            
                (うば、めのと、おんば、にゅうぼ、ちうば、ちおも、ちも、にゅうも、まま)
            
        
        
            wet nurse; nursing mother
        
    
            
                持つ
            
            
                (もつ)
            
        
        
            to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                嵩張る
            
            
                (かさばる)
            
        
        
            to be bulky; to be unwieldy; to grow voluminous
        
    
            
                から
            
            
                (から)
            
        
        
            from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
        
    
            
                袋
            
            
                (ふくろ)
            
        
        
            bag; sack; pouch; skin of an orange (and other like fruits); dead end; plot of land surrounded by water
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                入れ換える
            
            
                (いれかえる)
            
        
        
            to replace; to substitute; to shift; to change places
        
    
            
                ん
            
            
                (ん)
            
        
        
            yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    Kanji
Readings: ソウ、 はこ
                        Meanings: box, chest, case, bin, railway car
                    Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
                        Meanings: hold, have
                    Readings: スウ、 シュウ、 かさ、 かさ.む、 たか.い
                        Meanings: be aggravated, grow worse, grow bulky, swell
                    Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
                        Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)
                    Readings: タイ、 ダイ、 ふくろ
                        Meanings: sack, bag, pouch
                    Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
                        Meanings: enter, insert
                    Readings: タイ、 か.える、 か.え-、 か.わる
                        Meanings: exchange, spare, substitute, per-