彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Sentence Analyzer
English Translation
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
Furigana
Romanji
Kare annani genki datta noni. totsuzen nakunaru nante. issunsaki wa yami da ne.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
あんなに
(あんなに)
to that extent; to that degree
元気
(げんき)
lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; healthy; well; fit; in good health
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
のに
(のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
突然
(とつぜん)
abrupt; sudden; unexpected; all at once
亡くなる
(なくなる)
to die
なんて
(なんて)
such as; (things) like; exclamation
一寸先
(いっすんさき)
an inch ahead; the immediate future
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
闇
(やみ)
darkness; the dark; dark; bewilderment; despair; hopelessness; black-marketeering; shady; illegal; under-the-table
ね
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ゲン、 ガン、 もと
Meanings: beginning, former time, origin
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: ボウ、 モウ、 な.い、 な.き-、 ほろ.びる、 ほろ.ぶ、 ほろ.ぼす
Meanings: deceased, the late, dying, perish
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Reading: スン
Meanings: measurement, tenth of a shaku, a little, small
Readings: セン、 さき、 ま.ず
Meanings: before, ahead, previous, future, precedence
Readings: アン、 オン、 やみ、 くら.い
Meanings: get dark, gloom, disorder