彼がおしゃべりを慎もうと言った。

Sentence Analyzer

おしゃべり 慎もう 言った

English Translation

He said he would keep from chatting.

Furigana

(かれ)がおしゃべりを(つつし)もうと()った。

Romanji

Kare ga oshaberi o tsutsushimou to itta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
お喋り (おしゃべり)
chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
慎む (つつしむ)
to be careful; to be discreet; to do in moderation; to refrain (from overdoing); to abstain; to be reverent; to be purified; to be chaste
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シン、 つつし.む、 つつし、 つつし.み
Meanings: humility, be careful, discreet, prudent
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word