彼がおしゃべりを慎もうと言った。
Sentence Analyzer
English Translation
He said he would keep from chatting.
Furigana
Romanji
Kare ga oshaberi o tsutsushimou to itta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
お喋り
(おしゃべり)
chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
慎む
(つつしむ)
to be careful; to be discreet; to do in moderation; to refrain (from overdoing); to abstain; to be reverent; to be purified; to be chaste
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise