彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.
Furigana
Romanji
Kare ga datsugokushū da nante, watashi ni wa omoi mo yoranakatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
脱獄囚
(だつごくしゅう)
escaped prisoner
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
なんて
(なんて)
such as; (things) like; exclamation
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
思い
(おもい)
thought; imagination; mind; heart; desire; wish; hope; expectation; love; affection; feelings; emotion; sentiment; experience
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
因る
(よる)
to be due to; to be caused by; to depend on; to turn on; to be based on; to come from; to be based at (a location, an organization); to be headquartered at
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ダツ、 ぬ.ぐ、 ぬ.げる
Meanings: undress, removing, escape from, get rid of, be left out, take off
Reading: ゴク
Meanings: prison, jail
Readings: シュウ、 とら.われる
Meanings: captured, criminal, arrest, catch
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think