彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。

Sentence Analyzer

秘密 打ち明け始める みんな 聞き耳 たてた

English Translation

We were all ears when he started to tell us his secret.

Furigana

(かれ)秘密(ひみつ)()()(はじ)めるとみんな(きみみ)()をたてた。

Romanji

Kare ga himitsu o uchiakehajimeru to minna kikimimi o tateta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
秘密 (ひみつ)
secret; secrecy; confidentiality; privacy; secret; mystery; esoteric teachings
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
打ち開ける (ぶちあける)
to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); to speak frankly, holding nothing back; to throw out everything inside
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
聞き耳 (ききみみ)
straining one's ears
建てる (たてる)
to build; to construct

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヒ、 ひ.める、 ひそ.か、 かく.す
Meanings: secret, conceal
Readings: ミツ、 ひそ.か
Meanings: secrecy, density (pop), minuteness, carefulness
Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: ジ、 みみ
Meaning: ear