彼と彼らの間にはこえられぬみぞがあった。

Sentence Analyzer

彼ら こえられぬ みぞ あった

English Translation

A gulf divided him from them.

Furigana

(かれ)(かれ)らの()にはこえられぬみぞがあった。

Romanji

Kare to karera no ma ni wa koerarenu mizo ga atta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
space; room; time; pause
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
越える (こえる)
to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to exceed
(みぞ、どぶ)
ditch; drain; gutter; trench; groove; tread; gap (between people, countries, etc.); gulf
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space